Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/22 00:57:33

marinesnow
marinesnow 50 勉強中です
英語

please answer to all our questions :
1- VERY IMPORTANT , please confirm us your shipping address AND a phone number.
2- as it is a sealed box , do you allowed us to open it ? why ? as that we can check that everything is ok (pump mechanism , etc ) and also we can clean it as it is silver , it will have oxydation on it. As that we can avoid any disappointments when you will get it.

日本語

すべての質問にお答えください。
1. "重要" あなたの住所と電話番号をご確認ください。
2. 未開封の箱ですが、開けてもよろしいでしょうか? これは、商品(ポンプ装置など)がすべて良好な状態であるかどうかを確認するためと、この製品がシルバー製であることから酸化されていることが予想されるため、私たちが磨く必要があるためです。
すべては、商品がお客様のお手元に届いた際に、ご満足いただくためのものです。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません