翻訳者レビュー ( 英語 → スペイン語 )
評価: 53 / ネイティブ スペイン語 / 0 Reviews / 2013/11/21 15:59:26
The U.S. may continue to send thousands of troops and billions of dollars per year in Afghanistan if both countries confirm the latest draft of the post-2014 security agreement for the warring nation, according to reports out of the ongoing negotiations.
Representatives from the U.S. and Afghanistan appear to have made significant headway in developing a Bilateral Security Agreement, or BSA, for NATO forces post-2014, after all "combat troops" have withdrawn. The remaining troops will likely take on a strict advisory and training role for the fledgling Afghan forces.
Los EE.UU. podrían continuar enviando miles de tropas e invirtiendo miles de millones de dólares al año en Afganistán si ambos países confirman el último borrador del acuerdo posterior a 2014 de seguridad para la nación en guerra, según los informes fuera de las negociaciones en curso.
Representantes de los EE.UU. y Afganistán parecen haber logrado avances significativos en el desarrollo de un acuerdo de seguridad bilateral o BSA(por sus siglas en inglés), para las fuerzas de la OTAN a partir de 2014, después de que todas las "tropas de combate" se han retirado. Las tropas restantes probablemente tomarán el control de una capacitación y formación rigurosa de las fuerzas afganas en ciernes.