Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ ロシア語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/21 12:25:28

vanisovets
vanisovets 50 I am fluent in English and Russian. I...
英語

The movie seems seductively realistic in several opening scenes however, as an ominous film noir sequence shows a beautiful woman in the back seat of a limousine on Mulholland Drive — that serpentine road that coils along the spine of the hills separating the city from the San Fernando Valley. The limo pulls over, the driver pulls a gun and orders his passenger out of the car, and just then two drag-racing hot rods hurtle into view and one of them strikes the limo, killing the driver and his partner.

ロシア語

Фильм кажется соблазнительно реалистичным в нескольких открывающихся сценах, однако, как зловещая последовательность нуар-фильма показывает красивую женщину на заднем сиденье лимузина на Малхолланд Драйв – ту серпантинную дорогу, что извивается вдоль хребта холмов разделяя город от долины Сан-Фернандо. Лимузин съезжает, водитель достает пистолет и приказывает его пассажиру выйти из машины, и тут как раз два дрэг-рейсинг хот-рода мчатся в поле зрения и одна из них ударяется в лимузин, убивая водителя и его партнера.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません