Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/20 20:44:25

gloria
gloria 61 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
英語

How are you? This is John with SunnyBrightUSA. I have been introduced to you by Mr. X in regard to future sales of Surefire, EOTech, Leupold, Aimpoint and Trijicon to your business.
Please let me help you with our excellent selections and and excellent prices.
Here is the example of models we sell to the international market:

Please feel free to email me if you have any questions.
Hope to hearing from you soon!

Best regards,
John

日本語

お元気ですか?SunnyBrightSAのJohnです。今後のSurefire、EOTech、Leupold、Aimpoint、Trijiconの販売についてXさんからあなたを紹介されました。
当社のエクセレントなセレクションと価格をあなたにご紹介させていただきたいと思います。
当社が国際マーケットに販売するモデルの例として、以下のものがあります:

ご質問がありましたらお気軽にeメールでお問合せください。
お返事をお待ちしております!

よろしくお願いします。
Johnより

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません