翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / 0 Reviews / 2011/05/20 07:18:04
日本語
私は日本に住んでいます。私のカードは登録住所とは別ですので、
今回の取引ではMyUS.comが代行して、サックス(selmerMK6)の代金を支払いますのでこのフロリダの住所に届けてください。よろしく。
英語
I live in Japan.As I have a different address registered on my card, this transaction will have MyUS.com as a agent for payment of saxaphone(selmerMK6), so please deliver the sexaphone to my Florida address.Thanks.