翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 49 / 0 Reviews / 2013/11/19 16:39:28
メッセンジャーも決まったメンバー以外の人たちに送る場合には不便です
でも、新しいアプリを使って、またユーザー登録をして共有したい相手を選んで...なんて面倒くさいですよね?
『Kiss』は送りたい人がただ写真をアップするだけ。
受け取る人もアプリを立ち上げるだけで写真を見たり、ダウンロードしたりすることができます。
「今撮った写真あとで送るね」との言葉を信じたものの、なしのつぶて、という経験はありませんか?
『Kiss』があれば、その場で写真を受け取れるので、そんなことも無くなります。
Similarly using messengers are bit inconvenient to share the photos to other members.
But I know you don’t want to use new apps and register your user ID and select the e person you want to share the photos.
But what you need to do with 『Kiss』 is just upload photos. And others just access to 『Kiss』 then can see uploaded photos and download it.
“I’ll send you this photo later” and nothing is sent. This usually happens. But 『Kiss』 can solve this problem as you can download photos on site.