Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 63 / 1 Review / 2013/11/19 11:35:08

paulboland
paulboland 63 My goal is to work as a translator in...
日本語

1ケースも在庫は持ってませんか?
まとまった数量でなくても構わないので、少しでもあれば注文したいです。

英語

Do you also have single cases in stock?
I don't mind if they aren't in bulk, I'd like to buy them even if you've only got a few.

レビュー ( 1 )

mbednorz 53 hi leave your translation-related n...
mbednorzはこの翻訳結果を"★★★"と評価しました 2013/11/19 11:36:59

元の翻訳
Do you also have single cases in stock?
I don't mind if they aren't in bulk, I'd like to buy them even if you've only got a few.

修正後
Do you have at least one case in stock?
I don't mind if they aren't in bulk, I'd like to buy them even if you've only got a few.

このレビューを100%の人が「適切であった」と回答しています。

コメントを追加