Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/19 09:27:06

pawzcrew
pawzcrew 50 20年以上の豊富な経験に基づいた正確な翻訳をお届けいたします。 日米両方...
日本語

こんにちは

ペイパルで支払いを完了しましたので、発送をお願いします。

商品の確認しておきたいのですが、偽物または、アウトレット品では、ないですよね。

宜しくお願いします。

英語

Good afternoon.

The payment has been made via paypal so please arrange for shipment.

I just want to confirm that the item is not from an outlet or an imitation item.

Thank you for your cooperation.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません