翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/19 18:39:42
日本語
連絡ありがとうございます。
確認ですが、Boot-Consoleはもう在庫がなく入手は不可能ということでよいでしょうか?
また、船便については興味があります。
今後取引量が多くなるか、ホイールなどの大型商品を扱う場合に依頼しようと思っていました。
もし送料や注文方法などでわかっている情報があれば教えいただけますでしょうか?
英語
Thank you for contacting me.
This is to confirm, Boot-Console is already out of stock, and acquisition is impossible?
And, about sea mail, we are interested in that.
I thought that I would request when trading volume will increase from now on or when we treat large items, such as a wheel.
Could you let us know, it there is a information known,such as the shipping cost, the order method, etc?