翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 40 / 0 Reviews / 2013/11/18 18:34:24

buom
buom 40 頑張りましょう!!!!
日本語

2013年12月○日までに購入して頂いた方には、
予約特典として下記の写真の○○○をプレゼントします。
こちらの商品は日本では非売品で貴重な商品です。

予約特典は数に限りがあります。
特典の在庫がなくなり次第予約特典のプレゼントは終了します。



こんにちは。
入札頂きありがとうございます。
インボイスを送ります
ご確認いただけましたらペイパルでのお支払いをお願い致します。
なお1週間以内にお支払い頂けない場合は必ずご連絡ください
よろしくお願いします







英語

We will present ...of the following pictures to the customer who buy this product by ..December 2013 as a reservation privilege
This is a very precious product which is sell very well in Japan.
The reservation privilege is limited. Depend on stock of privilege, the reservation privilege will be finished soon.

Hello
Thank you for joining auction.
I will send invoice.
Please make a payment via Paypal after receiving confirmation.
Please contact me if you can receive the payment within 1 week.
Thank you and best regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません