翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 60 / 1 Review / 2013/11/18 16:11:07

14pon
14pon 60 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
日本語

私は時計を受け取りました。満足しています。ありがとう。
黒の時計代4800ドルなのですが、これは何個分の値段なのですか?
私は黒の時計50個ほしいです。
黒の時計50個で合計4250ドルでよいですか?
よければあなたにペイパルで4250ドルお支払いします。

英語

I received the watches and am very satisfied with them. Thank you very much.
You mentioned $4800 for the black watches, but I wonder how many watches is this for.
I want 50 pieces of the black watch.
Is it correct to say $4250 for 50 of the black watches?
If yes, I will send you $4250 via PayPal.

レビュー ( 1 )

jasmine_66はこの翻訳結果を"★★★★"と評価しました 2013/11/18 16:56:10

元の翻訳
I received the watches and am very satisfied with them. Thank you very much.
You mentioned $4800 for the black watches, but I wonder how many watches is this for.
I want 50 pieces of the black watch.
Is it correct to say $4250 for 50 of the black watches?
If yes, I will send you $4250 via PayPal.

修正後
I received the watches and am very satisfied with them. Thank you very much.
You mentioned $4800 is the total price for the black watches, but I wonder how many watches I can get on the price of $4800.
I want to buy 50 black watches.
Is the price for 50 black watches $4250?
If yes, I will send you $4250 via PayPal.

14pon 14pon 2013/11/18 17:05:25

ありがとうございます。
"Is the price for 50 black watches $4250?" を日本語に訳しても「黒の時計50個で合計4250ドルでよいですか?」にはならないと思いますが?原文は、相手が間違ったことを言っている(に違いない)ということが前提になっているのですが?

jasmine_66 jasmine_66 2013/11/18 17:19:25

Thank you for your comment.
I think "よいですか" is more like a Japanese way of mentioning the price. Maybe more polite(?)
But in English, there is no "Is it correct to say $4250 for ~~~ ". It sounds not natural to me........
If you want to make it more polite, maybe you can say "Would the total price be $4250 if I purchase 50 black watches?"

Thank you.

14pon 14pon 2013/11/18 17:33:13

ここの「よいですか?」は「You said it is $4800, but it should be wrong. The correct price should be $4250.」の意味なんですが。あれ?それなら
The price for 50 black watches should be $4250. とすればよかったのかな?

jasmine_66 jasmine_66 2013/11/18 17:57:07

I think it still makes sense if you say "Would the total price be $4250 if I purchase 50 black watches?" or "Is the price for 50 black watches $4250?" even if you knew that the person calculated it wrong.

14pon 14pon 2013/11/18 18:01:17

Is that so? OK. Thanks a lot. Thanks for your time.

jasmine_66 jasmine_66 2013/11/19 11:03:13

Thank you for your time as well.

コメントを追加