Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ネイティブ ロシア語 )

評価: 53 / 0 Reviews / 2013/11/18 14:39:02

英語

Melodrama ensues as jealousy bubbles up between these supposedly mature, accomplished women; the image of Elizabeth biting hungrily into a juicy piece of fruit as she watches Mary and Lota cavort in the yard is good for a giggle. But! Taking that bite also leads to the allergic reaction that keeps Elizabeth in Rio longer than she'd planned and gives her time to explore her curiosity about this person and this place. Naturally, opposites attract, but the speed with which Lota tells Elizabeth she's in love with her is dizzying. In time, they settle into an uneasy love triangle with Mary and jointly raise an adopted baby girl.

ロシア語

Мелодрама получается в результате появления зависти между этими, якобы, взрослыми, состоявшимися женщинами; картина Елизаветы, жадно впивающейся в сочный кусок фрукта, в то время как она наблюдает за Мэри и Лотой, прыгающими во дворе вызывает хихиканье. Но! Этот укус приводит к аллергической реакции, которая держит Елизавету в Рио дольше, чем она планировала и дает ей время для изучения её любопытства к этой персоне и этому месту. Естественно, противоположности притягиваются, но скорость с которой Лота сообщает Елизавете, что она влюблена в нее ошеломляет. Со временем, они попадают в нелегкий любовный треугольник с Мэри и совместно растят удочеренную девочку.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません