翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/11/18 12:06:04

christine_mi
christine_mi 58 I have a bachelor's degree in Global ...
日本語

今月注文した商品は発送してくれていますか?
それともすべて11月22日に発送してくれるのですか?
下記オーダーの発送日を連絡してください。


インボイスの件、希望に応えてくれてありがとう。
とても助かります。

先日ご連絡した日本サイズの商品を各30個づつ先に発送してもらえますか?
航空便で送るため下記まで配送をお願いします。
これらはいつ発送できるか連絡ください。

また、下記バックオーダーはいつ発送の予定ですか?
できる限り早くお願いします。

英語

Have you shipped the items that I ordered this month?
If not, could you please send them all by 11/22?
Please contact me when you have sent the below order.

As for the invoice, it completely satisfied my expectations, so I would like to thank you.
It was very helpful.

Could I get you to go ahead and send the Japan size items that you contacted me about the other day? There are supposed to be 30 units apiece.
In order to use air mail service, please deliver up until the following.
Please let me know when you will be able to send them out.

Also, when are you planning to send the following backordered items?
I'd like to have them as soon as possible.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません