Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/18 01:44:27

3_yumie7
3_yumie7 60 英語、フランス語、スペイン語、ポルトガル語から日本語への翻訳をしています。...
英語

ONE-DAY-SALE. This is a Bandai Mazda 3 Wheel Delivery Pick-Up toy. Made in Japan. 1950's vintage. Tin, with friction drive. Very nice example of the largest of three sizes Bandai made of this three-wheeler. It is 8.75 inches long. This ones has the very hard to find bed cover made up of a metal frame and sewn fabric tarp-type cover. The original hang tag in Japanese is still on the toy. This is a beautiful Japanese tin toy. It is not a "mint" example. I do not think it was actually played with because of the bed cover and hang-tag being there. Most likely owned by an adult traveler to Japan and brought back as a souvenir.

日本語

1日限りの特売。これはバンダイのマツダ3輪集配トラックのおもちゃです。日本製で1950年代のヴィンテージ商品です。すずによる摩擦駆動です。バンダイが制作した三輪自動車の3サイズのうち最大サイズの非常に良品です。長さ8.75インチ。メタルフレームと縫製された防水タイプのカバーで構成された希少な軽トラ用荷台カバーが付属しています。
日本語の元の品質表示タグが今もおもちゃについています。荷台カバーと品質表示タグがあることから、未使用品だと思われます。おそらく日本に行った大人の旅行者が購入して、お土産として持ってこられたものでしょう。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません