翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/19 04:30:54

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
日本語

財布の件はどうなりましたでしょうか。
もし、あなたが用意できないのであれば、ほかの方に頼む必要がありますので、連絡ください。急がせてもうしわけないけど、よろしくお願いします。

英語

Could you tell me how's the thing going on with the purse?
If you can't prepare it, I have to ask other person so please contact me. I'm sorry to rush you but I really need your reply.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 財布の在庫を確認してほしいとメールをしましたが返信がないので、再度のメールです。