翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/19 04:33:26

日本語

ebayから下記のメッセージが届きましたがこちらは放って置いてよろしいのでしょうか?

xxxxxxxxx

また商品をFirst Class Mail Internationalにて発送されたようですがこの発送方法は米国内までの追跡情報しかわからず日本に到着したかどうかがわかりません。
保険も付いておりませんので万一商品が到着しなかった場合返金をして頂けますか?

英語

I received below email from eBay. Should I just leave it alone?

Xxxxxxxxxx

I can see that the item was shipped via First Class Mail International, but this shipping method can only provide tracking information in the US and cannot confirm if it is arrived in Japan. Also, there is no insurance added. So, would you refund me just in case the item did not arrive?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません