翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 55 / 0 Reviews / 2011/05/19 05:22:17

tany522
tany522 55 Thank you for viewing my profile. I a...
日本語

ebayから下記のメッセージが届きましたがこちらは放って置いてよろしいのでしょうか?

xxxxxxxxx

また商品をFirst Class Mail Internationalにて発送されたようですがこの発送方法は米国内までの追跡情報しかわからず日本に到着したかどうかがわかりません。
保険も付いておりませんので万一商品が到着しなかった場合返金をして頂けますか?

英語

I have received the following message from eBay. Do I need to do something?

xxxxxxxxx

Also, it seems like that you have shipped my item via First Class Mail International and it only let me track the package within the U.S. There is no way of knowing if the package has arrived Japan.
It doesn't come with an insurance either. Are you willing to give me a refund if the item wasn't delivered for some reason?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません