翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/17 20:35:17

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 日本人翻訳者、西原渚は東京外国語大学を卒業後、2008年に渡仏し独立。 ...
フランス語

Madame, Monsieur,

Simplement un grand merci pour l'envoi soigné et très bien protégé.
Je suis simplement déçu d'avoir eu à payer des taxes de douanes, non prévues dans mon budget.

Bonne continuation,

日本語

丁寧な発送およびしっかりした梱包をしていただき本当にありがとうございました。
ただ、予算として考えていなかった関税を支払わなければいけなかったことが残念です。
これからも頑張ってください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません