翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2011/05/18 23:34:03
日本語
今支払いました。私の顧客のために購入したため、できるだけ早く発送してもらいたいです。
また、今グレースエード色のブーツを集めているのですが、在庫は持っていますか?サイズは5から9の間で探しています。
もしあれば、今後私のメールアドレスあてに連絡くださいませんか。
英語
I have just made payment now. I would like you to ship it as soon as possible because this purchase is for my client.
Also, I am collecting boots in grey suede now. Do you have any stock? I am looking for the size between 5 to 9.
If you do have stock, please kindly let me know via email in the future.