Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 57 / 0 Reviews / 2011/05/18 21:24:50

kaory
kaory 57
英語

Thank you for immediate payment, and to let you know your item has been dispatched today to your address in Japan.I would be grateful if you could let me know when received and are happy with purchase(hopefully in Feedback)so that I can reciprocate & complete the transaction.
With kind regards Pat
Do not respond to the sender if this message requests that you complete the transaction outside of eBay. This type of offer is against eBay policy, may be fraudulent, and is not covered by buyer protection programs.


日本語

早速のお支払いありがとうございます。本日、日本の住所に品物を発送しましたことをお知らせします。受領しましたらお知らせいただけると大変うれしく思います。購入にご満足いただければ(フィードバック希望)、返礼と取引の完了をいたします。
このメッセージが、イーベイ外の取引を完了するように要求しているのなら送り主に答えることはできません。このタイプの申し込みはイーベイのお取引ポリシーに反するものであり、詐欺的行為で、購入者保護プログラムではカバーされていません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません