Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2011/05/18 21:17:47

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 50
英語

Thank you for immediate payment, and to let you know your item has been dispatched today to your address in Japan.I would be grateful if you could let me know when received and are happy with purchase(hopefully in Feedback)so that I can reciprocate & complete the transaction.
With kind regards Pat
Do not respond to the sender if this message requests that you complete the transaction outside of eBay. This type of offer is against eBay policy, may be fraudulent, and is not covered by buyer protection programs.


日本語

迅速に支払いをしていただきまして、ありがとうございます。また、本日日本のあなたの住所へ商品を発送しました。あなたとのやりとりを問題なく終わりにするために、商品が届いたこと、また問題がなかったかお知らせいただけると幸いです。(フィードバックの中でしていただけると嬉しいです)
宜しくお願いします。パット

このメッセージがイーベイ以外の取引を終わりにするというリクエストの場合、送信者へ返信しないで下さい。そのようなタイプのリクエストはイーベイの規定に反します。詐欺の可能性があり、売り手保護のためのプログラムは適用されません。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません