翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 58 / 0 Reviews / 2011/05/18 21:10:25
![[削除済みユーザ]](https://secure.gravatar.com/avatar/695023b4efd563721d13716b1457bc73.png?d=identicon&mode=crop&r=PG&s=24)
[削除済みユーザ]
58
日本語
返信ありがとうございます
依頼元と相談しました
日本で購入するのとあまり変わらないとのことです
4311ドルではどうですか?
商品の重さを大体で構いませんので教えて下さい
英語
Thank you for your reply.
I talked to the client and we found out that it's almost the same price when purchasing in Japan.
So, how about $4,311?
And also please let me know the rough weight of the item.
レビュー ( 0 )
翻訳者レビューはまだありません
備考:
値下げ交渉の文面です。