翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/14 08:35:00

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 Ako ay isang Hapon na nakatira sa Pinas.
日本語

①製品Aが無事認証されたことをご連絡します。これまで沢山のご理解とご協力を頂き、ありがとうございました。今後とも宜しくお願いします。

②以下のことを厳守してください。
・本体ケースや電池カバー等の樹脂バリを除去すること。
・プラスチック臭がないこと。
・本体の内側と外側に異物や汚れがないこと。
・本体ケースの印字に欠け、かすれがないこと。
・バーコードラベルや取説などの印刷文字等に欠けやかすれがないこと。

他の要求事項については別途メールにてご連絡します。

英語

1. Please be informed that the product A has finally approved. We would like to express our heartfelt thanks for what you have done by extending your understanding and cooperation.


2. Please strictly observe the following instructions.
・ Remove the resin bur from the main body case and the battery cover etc.
・ Smell of the plastic shall not be allowed.
・ No foreign object and stain for the inside and outside of main body.
・ Indication printed on the main body shall be free of omission and blur.
・ Printed characters etc. including the bar codes and labels shall be free of omission and blur


I will separate email for the other requirements.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません