翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/13 06:25:07
フランス語
Par contre la commande 456 qui correspond à la poupée barbie X8258, et que vous deviez m'adresser plus tard soit pour le 18 novembre est arrivée ce matin. Donc n'auriez-vous pas fait une erreur? C'est pour cela que je veux savoir quand avez vous envoyé MON AUTRE COMMANDE que j'attends N°123 DONT la référence de la poupée barbie est X8257.
日本語
一方、後で私に知らせるはずだったオーダー456のバービー人形X8258は 、11月18日に着く予定だったのに、今朝到着しました。したがって、どこか間違ったでしょうか。このために、他の注文はいつ送ったのを知りたいのです。私が待っている商品N°123、バービー人形の参照はX8257です。