Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → ネイティブ 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/12 22:40:44

日本語

今後、御社の商品について質問をしたいときに
商品担当の方がいればその方の連絡先を教えてもらえますか?



400 Flat Sheetのキングサイズですが、
御社サイトのサイズは109"x115"となっていますが、
実際に何枚かサイズを測ったら108"x108"でした。

この商品のサイズを確認してもらえますか?
また他のシリーズについてもサイズの確認をお願いします。
例えば300、400、500のシリーズなど


先日お願いをしました動画はいつくらいに送ってくれますか?

英語

If there is a person in charge of the product can you tell me the contact information of that person in the event that I want to inquire about your products in the future?

The size in your company's website for the 400 Flat sheets king size is 109" x 115" but it was 108" x 108" when I measured it.

Can you confirm the size of this product?
Please also confirm the sizes of the other series.
For example for the 300, 400 and 500 series etc.

When can you send the video that I requested the other day?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません