翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 57 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/12 16:12:29

yoppo1026
yoppo1026 57 プロフィールをご覧いただき、誠にありがとうございます。 日本語ネイティブ...
日本語

下記の製品の出荷の可否について、下記の通り決定する。
評価した結果、内容に逸脱はありましたか?あり/なし
逸脱があった場合の措置は適切ですか?適切/不適
製造所からの出荷の可否について。可(承認する)/否(承認しない)
決定年月日(Date of decision)と決定者。

英語

We will determine the shipment of the following products as follows.
As a result of the evaluation, were there any deviation in the content? Yes / No
If there is a deviation, is the measurement appropriate? Appropriate / inappropriate
Will you approve the shipment from the manufacturing plant? Yes (approve) / No (not approve)
Decision date (Date of decision) and the person who made the decision

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません