Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 58 / 0 Reviews / 2013/11/12 14:21:53

mimistya
mimistya 58 はじめましてMimistyaです。 コツコツとやっていきたいと思います、...
英語

You should be able to track us from the Score web site: http://score-international.com/
I will send you the link to our new trackers tomorrow. They will show where the race truck is and all the chase trucks pit locations.
It is a new tracking system for us… this will be the first race we have used it.

We are hoping for a great race. We have been down in BAJA Mexico for 2 weeks prerunning the race course.
Our truck is ready to go!
THANKS

Here is the SCORE TRACKING link

日本語

The Score ウェブサイト http://score-international.com/ にアクセスしていただければ、トラックの追跡が可能になります。新しいトラッカーへのリンクも明日お知らせいたします。
そちらでも、トラックの場所やトラックピットの位置も確認いただけます。
これは私どもにとっても新しいトラッキングシステムで、今度のレースで初めて使う事になります。

良いレースができるように祈ってます、私たちは現在バハ・メキシコにて2週間レースコースで練習しています。

我々のトラックは準備万端!

どうもありがとう

ここにSCORE TRACKINGのリンクを貼っておきます

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: レーシングチームの友人との会話です