Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( フランス語 → 日本語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/12 01:59:46

fawntseng
fawntseng 50 *東京都国分寺市東京経済大学/コミュニケーション学研究科博士課程(2011...
フランス語

評価
FR

Un colis TRES soigneusement emballé malgré un retard de temps non négligeable. Cependant le service est très agréable et permet de savoir où en est la commande, quelque soit le temps de retard.

日本語

Evaluation
フランス語

無視できない時間遅れにもかかわらず、この小包みは、とても注意深く包まれました。しかしながら、そのサービスは非常に気持ちのよいことで、注文の地点や、遅れの時間などの知ることをも可能にします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません