翻訳者レビュー ( 日本語 → フランス語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/09 12:18:19

o63odt
o63odt 50 Extensive experience in providing hig...
日本語

こんにちは。
あなたのサービスを落札したHideoです。
先程、決済が完了しました。
何日ごろあなたのサービスは開始されますか?
私は急いでいます。
私のアカウントはAです。

フランス語

Hello.
I am Hideo, the one who won the bid on your services.
I have completed my purchase just now.
What day will your service start?
I am in a hurry.
My account is A.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません