Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/09 11:22:32

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

#william
商品が入荷しましたらご一報いただけると嬉しいです。

#8802
Thanks for contacting me.
R.Mooreのニックネームは"TD"なのですか?

他商品の購入は今回は見送らせていただきます。
また欲しいものがあれば連絡します。

支払い額から返金分の差し引きをお願いします。
返金事由:返品/欠品
商品名:
相殺額:

英語

#william
I would be glad if you let me know when you get the items.

#8802
Thanks for contacting me.
Is the nicname of R. Moore "TD"?

This time I do not buy other items.
If I need any other items, I will let you know.

Please deduct the amount of refund from the payment amount.
Reason for refund: Return/Stockout
Name of the items:
Amount of balance:

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません