翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 63 / 0 Reviews / 2013/11/08 23:58:04

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 63
英語

Thanks, but I don't feel comfortable with a PayPal payment anymore. If you like to wire the money, I will gladly ship to any address. Otherwise, I am just going to sell it within US, where the PayPal addresses are confirmed and there is a seller protection.

日本語

ありがとうございます。しかし、ペイパルでのお支払いには気が進みません。銀行送金の場合は、どの住所にでも喜んで発送いたします。そうでなければ、ペイパルの住所が確認され、売り手保護のある米国内でのみ販売しようと思います。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません