Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/07 22:43:42

[削除済みユーザ]
[削除済みユーザ] 52 心がけているのは、「どう伝わるか」という点です。
英語

Received the goods, a lot of factory defects:

1. The pump is not holding pressure.
2. Gauge needle sticks.
3. piston pump is scrolled.

What to do? sending it back to you 80% of the price of the product

日本語

商品を受け取りましたが、工場での欠陥が多く見られます。

1. ポンプが圧力を保持しない。
2. 注射針が付き出る。
3. ピストンポンプがスクロールする。

どうしましょうか。価格の80%で商品を返金しましょうか。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません