翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 44 / ネイティブ ベトナム語 / 1 Review / 2013/11/07 19:31:20

trangnhung193
trangnhung193 44 nothing
日本語

こんにちは。

メール有難うございます。
写真の添付もいただきまして、有難うございます。

検討させていただいたのですが、
今回のデザインにつきましては、
気に入る物がありませんでした。

せっかく送っていただいたのに、ごめんなさい。

また、新しいデザインが出来た時には、
メール下さい。

それでは、今後とも、宜しくお願い致します。

英語

Hello.

Thank you for an email.
Thank you for the attachment of the photograph.

I examined it, but, this design doesn't look like a thing this time.

Though I had you sent it with much effort, I'm sorry.

In addition, please send a new mail when you are able to design it.

Then, from now on thanking you in advance.

レビュー ( 1 )

mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
mapmetroiはこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました 2013/11/09 02:16:23

thanks

コメントを追加