Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/07 18:09:22

ihirom
ihirom 50 More than 10 years experience in Engl...
日本語

○○ 様

お世話になります。

早速ですが、1点を確認させて下さい。

先日、下記注文No.でご注文させて頂きました商品が本日納品されたのですが、
納品された商品が注文したサイズと違っていました。

注文No.32729764

商品:420Suede Size:7(注文サイズ)

納品されたサイズ:7 1/2


これは間違いでしょうか?
それとも元々このサイズが合ってるのでしょか?
注文画面にはなかったサイズですが。


お手数をお掛けしますが、確認の程、よろしくお願いします。

英語

Hello.
The other day, I ordered goods at the following order#, and it has arrived today.
But it is different from the order in size.
Order# 32729764
Goods:420Suede Size:7(ordered)
Size delivered:7 1/2

Is it a mistake?
Or initially it's the size?
It was not in the order screen.

Though I am afraid it's a burden, please confirm.


レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません