Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/11/07 17:47:35

mapmetroi
mapmetroi 45 I love Foreign language. This is my f...
日本語

注文や返金についてお互い混乱しているようなので、改めてこちらが確認したいことをメールします。

1、Order No.A128124791 この注文のうち$298の商品を返品したが、$113.08しか返金されていない。

2、Order No.A128335439 この注文のうちまだ届いていない商品がある。

3、今日$91.95の返金があったがこれは何の返金なのか。

以上三点を説明してもらいたいので、メールにて返事をいただきたい。

よろしくお願いします。

英語

About order and refund, There was a confusing each other so i would like to write an e-mail to confirm again.
1.Order No.A128124791 The refund for $298 of this order, it has just been refunded $113.08.
2. Order No.A128335439 There are some products of this order have not arrived.
3. Today i received a refund of $91.95, what is this refund?
I want you to explain for me 3 above problems, Please Send me an e-mail
Thank you and best regards

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません