Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / 0 Reviews / 2013/11/07 04:34:11

14pon
14pon 61 こんにちは こちらで始めて、ちょうど1年経ちました 英語学習履...
英語

Thank you for writing back to us.

I understand that you have shipped the wrong item to an order.

Kindly note that we will not be able to do as requested as this shipment is still in receiving status.

Once the item is received, Amazon will create a listing for you and you can create a removal order for the same.

We request your cooperation in this matter. 。

日本語

お返事ありがとうございます。

あなたが間違った品物をお送りになったということですね。

現在このお品は、まだ先方に届いていないので、こちらではご要望いただいたようなことはできません。

商品が先方に届きましたら、Amazonでリストを作成しますので、それに則って引き取りの請求をお出しください。

ご理解いただけますようお願いいたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません