Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/06 11:19:38

gloria
gloria 52 英語⇔日本語、スペイン語⇒日本語の翻訳が可能です。1990年代前半から英⇔...
日本語

こんにちは。
私は日本でBlytheの商品を販売している○○会社の○○です。

貴店で取り扱っているBlytheの商品をぜひうちの販売しているネットショップで
取り扱いをしたいと思っています。

つきましては画像の使用許可をいただけないでしょうか?

当社で取り扱って売れた場合はもちろん貴店でずっと購入させていただきます。

卸し契約などできるようでしたらそちらもぜひお願いしたいです。

よろしくお願いします。

英語

Hello,
This is ○○ from the company ○○ which sells Blythe products in Japan.

I would like to deal Blythe products, which you are dealing, in my net shop.

Can you please permit me to use the images?

If it sells in my net shop, of course I will buy the products from you in the future.

If it is possible for me to have a wholesale agreement, please kindlylet me know.

Thank you in advance.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません