翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 1 Review / 2013/11/06 10:16:15
日本語
こんにちは。
先日、あなたから私は商品を購入しました。
日本に住んでいる友人に購入した商品を送りたいのですが
高額の商品のため、購入先のEIN number(employee ID number)が必要だと言われました。
ですので、あなたのEIN numberを教えて頂ければ幸いです。
宜しくお願いします。
出来るだけ、早急にお返事を頂ければ嬉しいです。
英語
Hello.
I purchased a product from you the other day.
I wanted to send the purchased product to a friend who lives in Japan, but it was said that the EIN number(employee ID number) of the retailer was necessary for an expensive product.
So I would be happy if you could tell me your EIN number.
Thank you in advance.
I would be happy if you could answer me as soon as possible.
レビュー ( 1 )
munira1605はこの翻訳結果を"★★★★★"と評価しました
2013/11/06 10:39:50
Good and easy to understand.