翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 45 / 0 Reviews / 2013/11/04 20:50:21

jaysa66
jaysa66 45 サンフランシスコとロンドンに住んでいた経験があります。翻訳経験はないですが...
日本語

オートフォーカス、マニュアルフォーカスの切り替えスイッチ部分のパーツが欠損しています。ペンの先などを使って切り替えは可能です。
表示窓にヒビあり。
どちらも撮影や動作に影響ありません。見た目を気になさらない方にはお得な商品です。

英語

The parts of switch which change the mode of auto focus or manual is lacking. You can switch by the head of the pen.
There are cracks on the screen.
Both of them do not effect on taking photo and other movements. It is a reasonable one for who do not care about the appearances.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 中古カメラレンズの商品説明文です。よろしくお願いします。