翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/11/04 11:53:28

tatsuoishimura
tatsuoishimura 52 経済、法務、マーケティング関連分野を中心に、英-日、日-英翻訳を行います。...
日本語

返信ありがとうございます。
あなたの商品を扱うことができて大変うれしいです。

下記の商品をお願いします。
#140-SCDO ×1
#150-DADO ×1

発送はいつ頃になりますか?
支払方法は、海外送金で行いたいのですが可能ですか?

***について、日本のオンラインショップでの販売が可能
になりましたでしょうか?
とても良い商品なので、ぜひ多くの日本の方に知ってもらい
たいと思っています。
日本のオンラインショップでの販売許可について、状況
を教えてくれませんか?

英語

Thank you for your reply.
I am very glad to be able to handle your products.

I would like to purchase the followings.
#140-SCDO x 1
#150-DADO x 1

When could you dispatch them?
I want to pay by overseas remittance, is it possible?

As to *** , is it now available in the online shop in Japan?
Because it is a very good product, I strongly hope many Japanese people would know about it.
Please let me know about the situation of the sale permission in the Japanese online shop?.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません