Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / ネイティブ ポルトガル語 (ブラジル) / 0 Reviews / 2013/11/03 01:28:02

jumot
jumot 50 2007年に日本語能力試験一級合格。
日本語


ご連絡ありがとうございます。 メール拝見しました。
配慮していただきありがとう。
早速、USPSの International Priorityで商品を送って下さい。
送料はどうやって払えばいいですか?

英語

Thank you for your contact. I read the email.
Thank you for your consideration.
Please send the products in the International Priority USPS.
How should I pay the postage fee?

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: eBay