Conyacサービス終了のお知らせ

翻訳者レビュー ( 英語 → ドイツ語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/03 01:09:45

risurisu
risurisu 50 日本語が母語で、英語とドイツ語ができます。 英語:2011年7月にiBT...
英語

Thank you kindly for your recent purchase.
Just a quick note to let you know your package has been prepared for shipment and should be shipping soon
(normally within 5 days or so).

Probably Amazon gives you very long shipping date when you receive but I think you would receive this much faster. Please ignore the shipping date that Amazon designated.

Best regards,

ドイツ語

Vielen Dank für Ihren neulichen Kauf.
Ich wollte Ihnen nur schnell mitteilen, dass Ihr Paket schon bereit ist, und an Sie bald verschickt wird.
(Normalerweise innerhalb ungefähr 5 Tagen)

Wahrscheinlich wird Amazon Ihnen ein späteres Liverungsdatum geben, aber ich denke, Sie werden das Paket viel früher bekommen werden. Also, bitte ignorieren Sie dieses Lieverungsdatum, das Amayon angeben wird.

Mit freundlichen Grüßen,

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません