翻訳者レビュー ( 日本語 → ドイツ語 )
評価: 51 / 0 Reviews / 2013/11/03 01:01:48
船でルーデスハイムまで行ってその間景色が絶景でした
ソーセージもものすごくおいしそうでした
ハロウィーンの衣装はくまもんでかわいいですが
幽霊の感じがとてもでていました
隣の人は彼氏ですか
メロンパンですが発祥地は北海道の夕張市でメロンを作って
夕張メロンのブランドで売り出しそのメロンを使って
できたのですあなたが買っているお菓子も北海道の物が
沢山あると思います
まだまだあなたに話したい事が沢山あります
私はあなたが友達になってくれて大変うれしいです
ドイツの良い所教えてくださいね
Sie fuhren mit dem Schiff nach Rüdesheim.
Der Blick von dem Schiff war einfach wunderschön!
und die Würstchen sahen sehr lecker aus..
Das Halloweenkostüm von Kumamon ist sehr niedlich.
Ist der Mann neben Ihnen in diesem Foto Ihr Freund?
Ach, über "Meron-pan (Melonenbrot)".
Es kommt aus Yuubari Stadt in Hokkaido, wo sie Melone machen.
Die Yuubari Melone verkaufen sehr gut, als Marke, sozusagen.
Und diese Melone haben sie benutzt, um Meron-pan zu machen.
Ich denke, dass es noch viele andere Süßigkeit aus Hokkaido gibt, die Sie kaufen.
Es gibt noch viele Sachen, die ich Ihnen gerne erzählen würde.
Ich freue mich sehr, dass ich mit Ihnen befreundet habe.
Bitte, erzählen Sie mir viele gute Sachen über Deutschland.