翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 44 / ネイティブ インドネシア語 / 1 Review / 2013/11/02 17:34:21
如何だったでしょうか?
他にもまだまだ京都JCが取り組んでいる事業がたくさんございますが、時間の都合上ここまでとさせて頂きます。
以上で、京都JCの紹介を終了致します。ご静聴有難うございました。
How was that?
Besides, there are many projects still need to be done by Kyoto JC, but I will consider it a convenience of time.
Above, I'm terminating Kyoto JC's referral. Thank you for your attention.
レビュー ( 1 )
元の翻訳
How was that?
Besides, there are many projects still need to be done by Kyoto JC, but I will consider it a convenience of time.
Above, I'm terminating Kyoto JC's referral. Thank you for your attention.
修正後
I hope you enjoyed my introduction to Kyoto JC.
↵
There are many more projects that Kyoto JC is working on, but I would like to stop here due to limited time.
Thank you for your attention.
Thank you ^_^