Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/11/02 07:24:44

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
英語

I ordered a pair of pink and white Nikes and for 80 dollars in change in overcoming says they won't honor it and I want to know if that stand behind itI pay for expedited shipping on that item and so what happens now I need someone to get back to me

日本語

ピンクと白のナイキを$80で購入したのですが、購入できないと言われました。なぜなのか理由を教えてください。特急便の費用も払います。今後どうなるのでしょうか。誰か返信してください。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません
備考: 区切りもなく何て書いてあるのわかりません。翻訳おねがいします。