翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/01 01:43:21

日本語

なるほど、わかりました。

今、あなたのebayのショップを見たところ、***は後2つありますね。
それから///は5つありますね。

これらを今すぐ買いたいです。

それと、+++は4つありますね。こちらはいくらですか?

請求書を送ってもらえませんか?

宜しくお願いします。

英語

That is right, I understand.

I just saw your store at ebay, there are still 2 *** items, right?

I would like to buy these immediately.

Also, there are 4 +++ items, how much do these cost?

Is it possible to receive a bill?

Thank you very much

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません