翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 50 / 0 Reviews / 2013/11/01 01:43:21
日本語
なるほど、わかりました。
今、あなたのebayのショップを見たところ、***は後2つありますね。
それから///は5つありますね。
これらを今すぐ買いたいです。
それと、+++は4つありますね。こちらはいくらですか?
請求書を送ってもらえませんか?
宜しくお願いします。
英語
That is right, I understand.
I just saw your store at ebay, there are still 2 *** items, right?
I would like to buy these immediately.
Also, there are 4 +++ items, how much do these cost?
Is it possible to receive a bill?
Thank you very much