翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )
評価: 66 / 0 Reviews / 2013/11/01 01:41:30
日本語
なるほど、わかりました。
今、あなたのebayのショップを見たところ、***は後2つありますね。
それから///は5つありますね。
これらを今すぐ買いたいです。
それと、+++は4つありますね。こちらはいくらですか?
請求書を送ってもらえませんか?
宜しくお願いします。
英語
I see.
I have seen your ebay store, and it seems that there are still 2 ***'s and five ///'s left.
I would like to purchase these.
Also, how much are the four +++'s?
Please kindly send me the estimates.
Kind regards.