翻訳者レビュー ( 日本語 → 英語 )

評価: 52 / 0 Reviews / 2013/11/01 01:41:46

日本語

なるほど、わかりました。

今、あなたのebayのショップを見たところ、***は後2つありますね。
それから///は5つありますね。

これらを今すぐ買いたいです。

それと、+++は4つありますね。こちらはいくらですか?

請求書を送ってもらえませんか?

宜しくお願いします。

英語

I see, I understand now.

While I was looking at your shop in eBay, there are only 2 more *** left.
And there are 5 ///.

I will immediately buy these.

In addition to that, there are 4 +++. How much does this cost?

Can you send me the invoice?

Thank you.

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません