Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 61 / ネイティブ 日本語 / 0 Reviews / 2013/10/31 20:21:31

transcontinents
transcontinents 61 ビジネス文書作成、交渉、輸出入実務の経験があり、ビジネス関連コミュニケーシ...
英語

Please also kindly confirm whether the statutory documents of Japanese companies include separate Certificate of Incorporation and Share Certificate.

We hope to receive the above shortly in order to proceed with the final review of the application.


So please be so kind to provide us the document to send to bank to complete your bank account.

It is near to be approved.

日本語

また、日本の法令に基づいた書類には定款と株券がそれぞれ含まれるかご確認願います。

申請書の最終審査を進めるにはすぐに上記の受け取りが必要です。

お客様の銀行口座手続きを完了させるため、書類のご送付をお願いいたします。

承認手続きはあと少しで終了します。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません