Conyacサービス終了のお知らせ (11月25日更新)

翻訳者レビュー ( 英語 → 日本語 )

評価: 60 / 0 Reviews / 2013/10/31 20:23:27

ayaka_maruyama
ayaka_maruyama 60 ・Graduated from Keio University, Degr...
英語

Please also kindly confirm whether the statutory documents of Japanese companies include separate Certificate of Incorporation and Share Certificate.

We hope to receive the above shortly in order to proceed with the final review of the application.


So please be so kind to provide us the document to send to bank to complete your bank account.

It is near to be approved.

日本語

日系企業の法廷資料に事業認可書と株券が含まれておりますことを確認頂けますでしょうか。

申請手続きが早急に進められる様、上記を速やかにご提出頂けます様、宜しくお願い致します。

口座開設の為、銀行へ提出用の指定資料をご提出頂けます様、宜しくお願い致します。
あと少しで申請が完了いたします。

レビュー ( 0 )

翻訳者レビューはまだありません